Ise Shrine

ここには全ページに

共通の項目が表示されます。

 

<利用例>

What's New!

 

<利用例>

お問合わせはこちらから

What's New

イザヤ書第19章

                     小山文夫訳

 

1    エジプトに対する重荷の宣言

  観よ、主(ヤハウェ)は疾(と)き雲に乗つて

  エジプトに来たり給ふ

  エジプトの偶像は主の御前で揺れ

  エジプト人の心はその中で挫(くじ)ける

2  私はエジプトとエジプトを戦はせ

  人はその兄弟と、人はその友と

  町は町と、国王は国王と戦ふ

3 エジプトの霊はその中で乱され

  私はその謀(はかりごと)を壊す

  彼らは偶像と死者の霊

  霊媒と口寄せに伺(うかがい)ひをたてる

4    私はエジプトを強情な支配者の手に引き渡し

  荒々しい王が彼らを治める

  

  ー萬軍の主(ヤハウェ)の御告げー

 

5    海の水は干され、川は涸れ乾く

6  川は悪臭を放ち

  エジプトの水路の水(みず)嵩(かさ)は下がり、干からび

  葭(あし)や葦(よし)は枯れる

7  ナイル河口近く、ナイル近くの不毛の地

  ナイルの種が蒔かれた全ての地は

  乾き、吹き飛ばされ、消え失せる

8  漁師は嘆き、悲しむ

  ナイルに釣り糸を投げ

  水面に網を張る者は、すべて病み衰へる

9 *梳(す)かれた亜麻糸を作る者

  白い布を織る者も恥じ入る

10 *機織(はたお)る女も皆押しつぶされ

  雇われ働く者たちも皆、魂が滅入る

11   まことにツォアンの司たちは愚かだ

  ファラオの助言者、賢者たちは愚かな謀(はかりごと)をする

  どうして汝らはファラオに言へやうか

  「私は賢者らの息子です。古の王様の子息です」と

12   どこにいるのか、汝らの賢者たちは

  さあ、汝に告げ知らせよ

  萬軍の主(ヤハウェ)がエジプトについて

  何を定められたか知るべきだ

13   ツォアンの司たちは愚かにされ

  メンフィスの司たちは欺かれ

  エジプトの諸部族長はエジプトを迷わせた

14  主(ヤハウェ)はその中に迷ひの霊を注ぎ

  酔つ払いがその反(へ)吐(ど)の中で迷わされるやうに

  エジプトの全ての業を迷わせた

15   頭も尻尾(しつぽ)も、椰(や)子(し)の枝も葦も

  その行ふ業(マアセー)はエジプトになくなる

16 その日、エジプトは女のやうになり、戦(おのの)き、萬軍の主(ヤハウェ)の御手が高く振りかざされる面前で、怖れる。

17 ユダの地はエジプトには恐怖となる。萬軍の主(ヤハウェ)がエジプトに決断する計画を前にして、ユダを思ひ起こさせるもの全てに対して、エジプトは怖れる。

18 その日、エジプトの地にカナンの言葉を話し、萬軍の主(ヤハウェ)に誓ひを立てる五つの町が興る。そのひとつは破滅(太陽)の町と呼ばれる。

19 その日、主(ヤハウェ)の祭壇がエジプトの地の真ん中に、石の柱が主(ヤハウェ)の境近くにあり、

20 エジプトの地で萬軍の主(ヤハウェ)の徴(しるし)、証(あかし)となる。彼らが虐げる者の故に主(ヤハウェ)に叫ぶ時、主は彼らにひとりの救ひ主を送り、戦ひ、救ひ給ふ。

21 主(ヤハウェ)はエジプト人に自らを顕し、その日、エジプト人は主(ヤハウェ)を知る。彼らは生け贄と捧げ物を持って拝し、主(ヤハウェ)に誓ひ、それを全うする。

22 主(ヤハウェ)はエジプトを打ち、かつ癒やし、彼らは主(ヤハウェ)に立ち還り、彼らの願ひは聞かれ、主は彼らを癒やし給ふ。

23 その日、エジプトからアッシリアに向かって大路があり、アッシリア人はエジプトにエジプト人はアッシリアに来て、エジプト人はアッシリア人と共に礼拝する。

24 その日、イスラエルはエジプト、アツシリアと、全地の真ん中において第三の祝福となる。

25 萬軍の主(ヤハウェ)は次のように言ひ、祝福し給ふた

  「祝福された者よ、わが民エジプト

  わが手の業なるアツシリア

  わが嗣業なるイスラエル」と

 

7 עָרוֺת(アロット)意味不明の語で、「パピルス」(フランシスコ会訳)のやうにある種の植物と訳してゐる例が多いが、New Revised Standard Versionでは"bare places"と訳し、名尾耕作のヘブル語大辞典では「不毛の地」としてゐる。70人訳は「ナイル近くの」の部分を省いてゐる。

9 「梳かれた」שְׂרִיקוֺת(セリコット)をBHSはשֹׂרְקוֺת「梳く女達」と読み替へることを提案してゐる。

10 「機織る女」שָׁתֹתֶיהָ(シャトテーハ)を שָׁת(シャット)「基礎、支柱、拠り所」の意味から口語訳は「国の柱たる者は砕かれ」のやうに訳してゐる。

15 cf. 申二:7「あなたの神、 主(ヤハウェ)は、あなたのすべての業を祝福し、広大な荒 れ野の旅路を見守られた。(フランシスコ会訳)

18 「破滅」הֶרֶס(ヘレス)と「太陽」חֶרֶס(ヘレス)との語呂合わせ。日本語では区別がつかないが、ヘブライ文字のהとחの違い。

21 יָדַע(ヤーダー)のニファル態נוֺדַע(ノダー)に「自分を知らせる」「自分を 顕す」の用法がある。cf. エゼ三十五:11など。