Ise Shrine

ここには全ページに

共通の項目が表示されます。

 

<利用例>

What's New!

 

<利用例>

お問合わせはこちらから

What's New

イザヤ書第60章
                           小山 文夫訳

1 起きよ、光り輝け
  *1汝の光が来て
  主(ヤハウェ)の栄光が汝の上に昇つた
2 見よ、誠に闇は地を
  暗黒は国々を覆ふ
  しかし、汝の上に主(ヤハウェ)が昇り輝き
  汝(シオン)の上に主(ヤハウェ)の栄光が現れる
3 諸民族は汝の光に
  王たちは汝の昇る輝きに歩む
4 周囲に眼を上げて見よ
  みな集められて、汝のもとにやつて来る
  汝の息子たちは遠くから
  汝の娘たちは脇に抱かれて来る
5 その時、汝は見、そして輝く
  汝の心は戦慄(わなな)くが、*2おおらかになる
  海からの富が汝にもたらされ
  国々の宝は汝に集まる
6 ラクダの大群
  *3ミディアンとエファの若いラクダが汝を覆う
      *4シバからの者たちは皆
  黄金と乳香を携えてやつて来て
  主(ヤハウェ)の栄光を述べ伝へる
7 *5ケダルの羊はすべて汝に集められ
  *6ネバヨテの雄羊は汝に仕へ
  我が祭壇に昇り、受け入れられ
  我が輝きの家を輝かす
8 誰だ、これらは
  雲のやうに
  その巣に帰る鳩のやうに飛ぶ者は
9 誠に島々は私を待ち望み
  *7タルシシュの船は
  真つ先に汝の子らを
  銀と黄金と共に遠くから運んでくる
  主(ヤハウェ)、汝の神の御名の故に
  イスラエルの聖なる方のために
    誠に汝を輝かす
10 異国の子らが汝の城壁を建て、
  その王たちが汝に仕へる
  誠に私は怒りをもつて汝を打つたが
  喜びをもつて私は汝を憐れむ
11 汝の門は常に開かれ
  昼も夜も閉ざされることなく
  諸国の富が汝にもたらされ
  その王たちは導き入れられる
12 汝に仕えない民と王国は消へ失せ
  これらの国々はことごとく廃墟となる
13 レバノンの光栄は汝にやつて来る
  糸杉、樅、つげの木と共に
  我が聖所の場
  我が尊ぶ足台を輝かす
14 汝を苦しめた者たちの子らは
  身を屈めてやって来て
  汝を侮辱した者たちは
  汝の足もとにひれ伏し
  汝を主(ヤハウェ)の町
  イスラエルの聖なる方のシオンと呼ぶ
15 捨てられ、憎まれ
  人通りもなかった汝を
  私は永遠の誇り、代々の喜びとする
16 汝は諸国の乳を吸い
  王たちの乳房を吸ふ
  かうして汝は知る
  私こそ汝の主(ヤハウェ)、汝の救ひ主、汝の贖ひ主
  ヤコブの力ある者であると
17 私は青銅の代はりに黄金を
  鉄の代はりに銀を
  木の代はりに青銅を
  石の代はりに鉄をもたらす
  そして汝を平和(シヤローム)の番人
  義(ツェダカー)の監督者とする
18 もはや汝の地で暴力を
  汝の領土内で破滅を聞くことはない
  私は汝の城壁を救ひと呼び
  汝の門を讃美と呼ぶ
19 もはや太陽は汝にとつて昼の光とはならず
  月の輝きは汝を照らすことはなく
  汝にとつて、主(ヤハウェ)が永遠の光
  汝の神が汝の輝きとなる
20 もはや汝の太陽は沈まず
  月は欠けることはない
  主が汝にとつて永遠の光となり
  汝の嘆きの日々は終はる
21 そして汝の民はみな義人(ツァディキーム)となり
  彼らは永遠に地を継ぎ
  私が植ゑた*8若枝は
  私の手の業として光り輝く
22 小さき者も氏族となり
  弱い者も強い国となる
  私、主(ヤハウェ)が
  その時が来れば、速やかにそれをなす
   
   還暦を迎えて
   2008年9月28日、 2012年10月28日改訳

 

*1 汝(二人称単数女性形)シオンを指す。
*2 原語רָחַב(ラはヴ)の原義が「広くする」別訳「喜ぶ」
*3 ミディアン、エファともにアカバ湾の東、北西アラビアの地。創25・2、出エ   

  2・15
*4 南西アラビアの地。シバの商人は香料、宝石、金の交易を行つた。シバの女王がソロ

  モンを訪ねたことは列王上10・1-13に記されてゐる。ヨブ619
*5 ケダル(アブラハムがサライの仕へ女ハガルに産ませたイシュマエルの次男)(創

  25・13)。ケダルの民が住んだアラビアの地。ケダル人は曠野に住み、羊を飼ひ、遠

  くツロまで交易をしてゐた。。
*6 ネバヨテ(イシュマエルの長男、ケダルの兄)の地。北部アラビア。
*7 ヤペテの子孫、ヤワンの子。タルシシュ(ギリシャ)の地。東のシバと対照的に、西

  の最果ての地とされた(詩7210)。
*8 若枝、原語נֵצֶר(ネッツェル)。נָצַר(ナツァル)はイエスが育ったナザレ「見張る」の 

  意味。